Kagawa na ceste k novému štýlu hry

12

Sir Alex Ferguson začlenil do hry japonského reprezentanta nové ofenzívne prvky.

 

Shinji Kagawa prezradil, že rada od manažéra pre neho znela: „musíš sa otočiť k bráne, inak nebudeš hrozbou“ a snaží sa naďalej prispôsobovať svoju hru Premier League. Má na konte už dva góly za United v siedmich zápasoch, no manažér cíti, že si musí vyvinúť priamočiarejší štýl, aby bol pre bránu súpera väčšou hrozbou. Podarilo sa mu to napríklad s Antoniom Valenciom, ktorému poradil, aby viac strieľal a vylepšil si tak svoj chabý gólový zápis od svojho príchodu na Old Trafford v roku 2009.

 

Minulý týždeň Ferguson o 23-ročnom ofenzívnom záložníkovi povedal: „Vždy sa snažíte o zlepšovanie svojich hráčov; to je naša trénerská robota a dúfam, že sa nám podarí zlepšiť aj Kagawu,“ a jednoduchú radu Japonec prezradil pre japonské médiá. Tá znela: „nesmieš sa stavať k bráne chrbtom, ale posúvaj sa tak, aby si mal cestu k bráne čo najkratšiu. Natoč sa tak, aby si sa díval do tribúny,“ povedal Kagawa. „Musím sa pozerať na bránu, inak nebudem hrozbou.“

 

Veľký dav japonských žurnalistov sleduje Kagawu na jeho ceste z Cerezo Osaka, cez Borussiu Dortmund až na Old Trafford a každý z nich sa pýta, ako je možné, že sa vie takto dorozumievať s rodeným Glasgovčanom.

 

Samotný hráč v júli pripustil, že bude musieť zapracovať na svojej angličtine, ktorú sa síce učil ako väčšina 15-18 ročných žiakov strednej školy v Sendaii, no nemal na ňu toľko času popri futbale, ktorý ho zamestnával, hoci chcel vyštudovať stavebníctvo ako zadné vrátka.

 

Aj keď 170 centimetrov vysoký Kagawa bol občas fyzicky prehrávaný v zápase proti Newcastleu, predviedol pekné záblesky jeho kreativity a poukázal na svoj potenciál stať sa hlavným motorom v Lige majstrov, konkrétne v zápase proti Galatasarayu (1-0).

 

Kagawa dal po zápase najavo svoje sklamanie, že nedokázal dobrý výkon pretaviť do prvého gólu za United v európskej súťaži, ale všimol si zásadný rozdiel medzi jeho predošlým a momentálnym klubom z Old Trafford v tom, že aj napriek nepresvedčivému výkonu dokázali Diabli poraziť turecký celok: „Dortmund by tento zápas prehral,“ povedal. „Myslím si, že vyhrať zápas takým spôsobom je znakom veľkého klubu. Úroveň skúseností je v United veľmi vysoká, z čoho vyplýva, že za víťazstvom sa nemusí ponáhľať. To je podstatný rozdiel od Dortmundu.“

 

Fyzická záťaž Premier League sa už prejavila na zranení chrbta, k čomu Kagawa dodáva: „Uvedomil som si, že musím sa lepšie rozcvičiť a posilniť svalstvo tela.“

 

Vyrastal v Kobe, piatom najväčšom Japonskom meste, potom sa presunul do Sendaiu, čo je 12 hodín šoférovania na sever, kvôli celku FC Miyagi Barcelona – klubu, ktorý nemá žiadne formálne spojenie s katalánskym veľkoklubom, ale má plány vyvinúť podobný štýl hry. Jeho päť rokov v juniorskom tíme Miyagi v ňom, zdá sa, vyvolalo spaľujúcu túžbu jedného dňa nastúpiť za klub s domácim štadiónom Nou Camp.

 

Všetkých okamžite zaujal pôsobivými výkonmi po prestupe do Dortmundu za 350,000 € z Cerezo Osaka v auguste 2010. „Chlapec hrá ako anjel,“ povedal jeho vtedajší spoluhráč Nuri Sahin (dnes oblieka dres Liverpoolu) po zápase v Európskej lige.

 

Sir Alex Ferguson cíti, že jeho adaptácia na anglickú súťaž bude značne zložitejšia. „Sme so Shinjim skutočne spokojní,“ povedal manažér. „Adaptovať sa na anglický futbal nie je vôbec jednoduché, ale jemu sa to kúsok po kúsku darí čoraz lepšie.“

 

Zdroj: independent.co.uk

ZDIEĽAŤ
Predchádzajúci článokWazza: „Pre mladších chcem byť inšpiráciou ako Eric Cantona“
Ďalší článokRooney: „Som pripravený“
Asso
Mám 25 rokov a pracujem v Bratislave. Manchesteru United fandím zhruba od roku 2000, kedy som si prvýkrát zahral počítačovú hru FIFA 2001 a v nej ma zaujal práve tím Manchesteru United na čele s obľúbencom publika - Davidom Beckhamom. Červeným diablom som neprestal fandiť ani po jeho odchode z klubu.


Pre zobrazenie komentárov sa musíte prihlásiť!